agrandir le texte diminuer le texte

Accès direct au contenu

Groupe Renaissance et Age classique - IHRIM (UMR 5317) Portails : www - étudiants - personnels Groupe Renaissance et Age classique - IHRIM (UMR 5317)

Vous êtes ici : Accueil > Ressources > Mondes humanistes et classiques > Dialogues de chrétiens avec l'islam

Dialogues de chrétiens avec l'islam

 
Les principaux textes chrétiens sur l'islam, considéré comme religion, sont des textes de controverse. Aussi les dialogues dont il est ici question sont-ils pour la plupart des dialogues entravés, feints, paradoxaux. Mais la généalogie de représentations dont nous sommes souvent les héritiers permet de jeter un autre regard sur tout un pan de l'histoire moderne, et peut-être contemporaine.

Ce dossier s'organise autour du Coran en latin de Pierre le Vénérable, tel qu'imprimé en 1550 par l'humaniste luthérien Theodor Bibliander. Cette impression fut, au XVIe siècle et même après, la principale source d'accès de bien des intellectuels européens à l'islam.

A côté de cette pièce principale sont présentés : la lettre de Pie II à Mehmet II et sa traduction par le Père Pierre Crespet, avec une introduction de Natacha Salliot (IHRIM - Lyon 2) ; le livre IV du De veritate fidei chistianæ de Vivès ; quelques extraits choisis de la Cribratio Alchorani de Nicolas de Cues ; un extrait du livre IV du Triumphus Crucis de Savonarole. Sauf la traduction de Crespet, ces textes ont pour point commun d'avoir été rassemblés par Bibliander à la suite de son Coran.

Charlotte Triou (IRHIM - Lyon 2) vous propose enfin une présentation et une traduction inédites du Liber Nicholay, un étonnant récit des origines de l'islam, dont le point de départ est tout à fait fantaisiste puisque l'auteur imagine que Muhammad est un ancien cardinal, prénommé Nicolas et déçu de n'avoir pas été fait pape...

mise à jour le 23 juin 2016


Université Lumière Lyon 2